ahora sí necesito más que un emoticon. Según urbandictionary dot com O.O significa:
Depending on if there are caps, or where they are/how arranged, here we go on text exotes: 1.) o.o : blank stare, as in "You've just lost me" Or "I care about this...Why, again?"
Está bien, está bien... uN día comprenderás La gRandeZa de mi fiLmografía, :P (ji ji ji!) Un bueN faN siempre cuestiOna, es verdad ¬.¬
Gracias agaiN.
¡nos vemos en próximos posT! Claaaaro que lo probarás, jeje, a veces me quedan volteados, el arroz y la alga pero con el mismo sabor deliciosísimo de siempre, jo! :D
Hola tú: Terminé la producción de *famosa* el 28 de junio, aún reviso el correo oficial ;) Mantengo mi condición bloggera en forma, siempre comento en las bitácoras que leo e ideo planes venideros *_* Los invito a pinchar sobre entradas pasadas (mi selección de favoritas), mirar las series, ver todo mi perfil xD y disfrutar del FIN. Pase Usted ;) Esto es MóviL por aLe barrera ♥ (Y a veces todavía, cambio la foto del perfil, xD).
Status: en processing... espérelo ;O
5 faNs:
ahora sí necesito más que un emoticon.
Según urbandictionary dot com O.O significa:
Depending on if there are caps, or where they are/how arranged, here we go on text exotes:
1.)
o.o : blank stare, as in "You've just lost me" Or "I care about this...Why, again?"
2.)
O.o ; o.O : Confusion, usually used together.
3.)
O.O : Suprise, shock.
¿cuál tomó r0dr160? XDDD
sábado, junio 03, 2006 10:03:20 PM
jajaja genial, simplemente Genial!!! jajajajaja
¡¡¡jajaja maLdito!!!
snif, snif...
:'( ¡i hate yOu!
r0dr160 es aMor o_O
Está bien, está bien...
uN día comprenderás La gRandeZa de mi fiLmografía, :P (ji ji ji!) Un bueN faN siempre cuestiOna, es verdad ¬.¬
Gracias agaiN.
¡nos vemos en próximos posT!
Claaaaro que lo probarás, jeje, a veces me quedan volteados, el arroz y la alga pero con el mismo sabor deliciosísimo de siempre, jo! :D
Shingao, creo que soy dislexico el primer letrero lo entendì como "construyendo Moteles", chale.
Publicar un comentario
<< Home